My Way: 두 판 사이의 차이

K-위키
 
(사용자 2명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
== [[프랭크 시나트라]]의 갓곡 ==
== 재즈 노래 ==
{{갓음악}}
{{갓음악}}
{{우주명작}}
{{우주명작}}
{{틀딱}}
{{틀딱}}
{{부심}}
{{부심}}
{{탁탁탁}}
내조때로


1969년판 남자 이야기.
프랭크 시나트라의 1969년작 갓갓곡.
 
틀딱 하나가 슬슬 관짝 짤 나이가 되어 인생을 돌아보며 와 ㅅㅂ 나 인생 한점 부끄럼 없이 존나 꼴리는대로 마이웨이 하면서 잘산듯? 하면서 안서는 꼬추로 자위하는 노래다.
 
자신의 삶을 자부한다면 둘중 하나다. 존나 뻔뻔하거나, 그만큼 ㄹㅇ 열심히 살았거나.
 
지 인생이 앰생이라고 주관적 객관적으로 자부할수 있는 디시인들은 양심이 있다면 부를수 없다.
 
술한잔 걸친 부장님들이 부라보 부라보 해대면서 불러댄다.


{{youtube|6E2hYDIFDIU}}
{{youtube|6E2hYDIFDIU}}


=== 가사 ===
=== 가사 ===
  And now, the end is near
  And now the end is near
이제 끝이 가까워져서
  And so I face the final curtain
  And so I face the final curtain
  이제 인생도 끝나가니 관짤때 되었구나.
  내 삶의 마지막 막이 내려가려 하네
  My friend, I'll say it clear
  My friend, I'll say it clear
  I'll state my case, of which I'm certain
내 친구여, 확실히 말해둘 게 있다네
  내 벚이여. 내가 술쳐먹고 백만번 말한 내가 자부하는 나으 이야그를 또 듣게나.
  I'll state my case of which I'm certain
  I've lived a life that's full
  잘 알고 있는 나의 이야기들 말일세
  I've traveled each and every highway
  I've lived a life that's full,
  나님께서는 가보지 않은 길이란 없을정도로 충실한 삶을 사셨다 이거야.
난 충만한 인생을 살았고
  But more, much more than this
  I traveled each and every highway
  갈 수 있는 모든 길을 가보았다네
  And more much more than this,
그러나 그 무엇보다도 중요한 것은
  I did it my way
  I did it my way
  하지만 가장 중요한건, 이걸 내가 좆대로 해냈단거지.
  내 길로 했다는 걸세
 
  Regrets, I've had a few
  Regrets, I've had a few
  But then again, too few to mention
후회도 몇번 있었지,
  후회? 있을지도 모르지만 아, 자세한건 넘어가세나.
  But then again too few to mention
  그러나 입밖으로 낼 만큼은 아니었어
  I did what I had to do
  I did what I had to do
나는 내가 해야 할 일을 했고
  And saw it through without exemption
  And saw it through without exemption
  난 자기의 일은 빼먹지 않고 스스로 하는 착한 어린이였다네.
  빠짐없이 모두 해내었지
  I planned each charted course
  I planned each chartered course
  Each careful step along the byway
나는 내 인생을 계획했고
  계획을 짜고, 인생 계획대로 착착 걸어나갔다네.
  Each careful step along the by way
  And more, much more than this
  그 길을 한걸음씩 한걸음씩 걸어왔다네
  And more much more than this
그러나 그 무엇보다도 중요한 것은
  I did it my way
  I did it my way
  하지만 가장 중요한건, 이걸 내가 좆대로 해냈단거지.
  내 길로 했다는 걸세
  Yes, there were times, I'm sure you knew
 
  Yes, there were times,
그래, 그럴 때도 있었지
I'm sure you knew
자네도 물론 알고 있겠지만
  When I bit off more than I could chew
  When I bit off more than I could chew
  내가 능력도 안되면서 욕심만 존나 부렸던 시절들 자네도 기억나지?
  과욕을 부렸던 때도 있었다네
  But through it all, when there was doubt
  But through it all when there was doubt
그러나 그런 것들에 대해 의문이 들었다 해도
  I ate it up and spit it out
  I ate it up and spit it out
  하지만 나님께선 노오오오력 끝에 결국 해내셨지.
  그걸 해내려고 했다가 뱉어 내기도 했지
  I faced it all and I stood tall
  I faced it all
모든 것에 맞섰고
And I stood tall
당당히 버텨냈다네
  And did it my way
  And did it my way
  나는 세상에 맞서 존나 노오오오력 해서 좆대로 해내셨다네.
  그리고 길로 했다네
 
  I've loved, I've laughed and cried
  I've loved, I've laughed and cried
  I've had my fill my share of losing
난 사랑도 했고, 웃고 울기도 했다네
  희노애락, 만족감과 상실감이 나를 지나쳤지.
  I've had my fill, my share of losing
  And now, as tears subside
  충만감도, 상실감도 겪었지
  And now as tears subside
그런데 이제 눈물이 가라앉고 보니
  I find it all so amusing
  I find it all so amusing
  이제와서 남는것은 눈물뿐이지만 이 모든게 앙 기모띠 하시단 말이지.
  재미있게 느껴진단 말이야
  To think I did all that
  To think I did all that
  And may I say - not in a shy way
내가 그런 일을 다 해냈다고 생각하니
  내가 한 모든걸 생각해보면 찌질하게 비굴하게 말하겠느냐?
  And may I say,
  Oh no, oh no, not me
이렇게 말할 수도 있겠지,
  I did it my way
Not in a shy way
  ㄴㄴ 나님 조때로 마이웨이를 걸었다 이거야! 라고 당당히 말하지.
  부끄럽지 않게 말이야
  For what is a man, what has he got
  "Oh,no,oh,no not me
  If not himself, then he has naught
"아니, 아니 나는 아니야
  사내새끼라는게 개털이면 남는건 부랄 두쪽과 쫀심뿐!
  I did it my way"
  나는 내 길로 해왔다네
 
  For what is a man?
남자란 무엇인가?
What has he got?
그가 가진 것이 무엇인가?
  If not himself then he has naught!
  자기 자신이 아니면 아무것도 없지!
  To say the things he truly feels
  To say the things he truly feels
스스로가 진실히 느끼는 바를 말하는 것이지
  And not the words of one who kneels
  And not the words of one who kneels
  무릎따윈 꿇지않으며 꼴리는대로 지껄일수 있어야지!
  비굴한 자들의 말이 아니라
  The record shows I took the blows
  The record shows,
지난 세월이 보여줘왔듯
I took the blows
난 시련들을 마주해왔지만
  And did it my way
  And did it my way
  Yes, it was my way
  나는 길로 했어
세월이 말해줄걸세, 겪은 이 모진 풍파. 내 조때로 마이웨이로 뚫어왔노라고.
 
허니 패밀리의 리메이크도 있다. 정확하게 말하면 샘플링.
 
앞에 개썅을 붙이면 남들이 욕을 하던 말던 좆까라 그러고 밀어붙이는 고집불통을 뜻하는 속어가 된다.


Yes,
그래
It was my way
그것이 바로 내가 걸어온 인생길이라네
== 드라마 OST ==
== 드라마 OST ==
{{갓음악}}
{{갓음악}}
{{발라드}}
{{발라드}}
{{위험}}
{{위험}}
{{고음}}
{{고음}}
{{부르지마}}
{{역주행}}
{{역주행}}
{{youtube|lXi8y3g4PP4}}
{{youtube|lXi8y3g4PP4}}

2021년 10월 12일 (화) 17:12 기준 최신판

재즈 노래

[편집 | 원본 편집]
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.
인정합니다. ^^乃

이 문서는 도저히 반박할 수 없는 내용만을 담은 문서입니다.
문서를 읽기 전에 모니터 앞에서 따봉각을 치켜 세웁시다.
악! 내 틀니!
읽기만 해도 이가 시려오는 문서입니다.
주의! 다량의 부심이 첨가되어 있습니다.
이 문서의 작성자나 이 문서에서 설명하는 대상은 부심을 부리고 있습니다.

프랭크 시나트라의 1969년작 갓갓곡.


주소

And now the end is near
이제 끝이 가까워져서
And so I face the final curtain
내 삶의 마지막 막이 내려가려 하네
My friend, I'll say it clear
내 친구여, 확실히 말해둘 게 있다네
I'll state my case of which I'm certain
잘 알고 있는 나의 이야기들 말일세
I've lived a life that's full,
난 충만한 인생을 살았고
I traveled each and every highway
갈 수 있는 모든 길을 가보았다네
And more much more than this,
그러나 그 무엇보다도 중요한 것은
I did it my way
내 길로 했다는 걸세
Regrets, I've had a few
후회도 몇번 있었지,
But then again too few to mention
그러나 입밖으로 낼 만큼은 아니었어
I did what I had to do
나는 내가 해야 할 일을 했고
And saw it through without exemption
빠짐없이 모두 해내었지
I planned each chartered course
나는 내 인생을 계획했고
Each careful step along the by way
그 길을 한걸음씩 한걸음씩 걸어왔다네
And more much more than this
그러나 그 무엇보다도 중요한 것은
I did it my way
내 길로 했다는 걸세
Yes, there were times,
그래, 그럴 때도 있었지
I'm sure you knew
자네도 물론 알고 있겠지만
When I bit off more than I could chew
과욕을 부렸던 때도 있었다네
But through it all when there was doubt
그러나 그런 것들에 대해 의문이 들었다 해도
I ate it up and spit it out
그걸 해내려고 했다가 뱉어 내기도 했지
I faced it all
모든 것에 맞섰고
And I stood tall
당당히 버텨냈다네
And did it my way
그리고 내 길로 했다네
I've loved, I've laughed and cried
난 사랑도 했고, 웃고 울기도 했다네
I've had my fill, my share of losing
충만감도, 상실감도 겪었지
And now as tears subside
그런데 이제 눈물이 가라앉고 보니
I find it all so amusing
재미있게 느껴진단 말이야
To think I did all that
내가 그런 일을 다 해냈다고 생각하니
And may I say,
이렇게 말할 수도 있겠지,
Not in a shy way
부끄럽지 않게 말이야
"Oh,no,oh,no not me
"아니, 아니 나는 아니야
I did it my way"
나는 내 길로 해왔다네
For what is a man?
남자란 무엇인가?
What has he got?
그가 가진 것이 무엇인가?
If not himself then he has naught!
자기 자신이 아니면 아무것도 없지!
To say the things he truly feels
스스로가 진실히 느끼는 바를 말하는 것이지
And not the words of one who kneels
비굴한 자들의 말이 아니라
The record shows,
지난 세월이 보여줘왔듯
I took the blows
난 시련들을 마주해왔지만
And did it my way
나는 내 길로 했어
Yes,
그래
It was my way
그것이 바로 내가 걸어온 인생길이라네

드라마 OST

[편집 | 원본 편집]
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.
다음 대상은 눈물 짜는 발라드와 관련되어 있습니다!
주의! 다음 대상은 눈물을 존나 불러옵니다!
똑같은 창법을 통해 억지로 눈물을 만들어 냅니다!
만약 이 문서를 보게 될 경우 여러분들은 높은 확률로 질질 짜게 될 것입니ㄷ엉엉 너무 불쌍해 흐규ㅠㅠㅠㅠ
☠☣경고! 당신은 죽을 수도 있습니다.☣☠
이 문서는 당신을 위험에 처하게 할 수 있는 것에 대해 다루고 있습니다. 뚜방뚜방
란•란•루ㅡ!
주의! 이 노래는 음이 존나게 높습니다!
그러니깐 씨발럼들아 못 부르면 제발 부르지 좀 마!!! 달팽이관 찢어지겠다!!!
다음 대상은 역주행과 관련되어 있습니다.
다음 대상은 역주행을 했거나 혹은 역주행 그 자체에 대해서 서술하고 있습니다.
다음 대상은 언젠가 다시 돌아옵니다.
물론 왼쪽처럼 와도 좆같은 경우가 있으니 조심하시길 바랍니다.


주소

엠씨더맥스 이수가 작곡한 드라마 돈꽃의 OST다.

이수는 작사를 하였다. 작곡과 편곡은 톰이랑 제리가 했다.

드라마보다 OST가 더 인지도 높은건 기분탓이냐??

최고음은 3옥 레인데 노래 앵간히 하는새끼들도 존나게 힘들어하니까 우리같은 고음불가 아싸들은 버스커버스커 동경소녀나 부르자

최근 페이스북에서 떠서 그런지 멜론 순위가 떡상중이다

이 노래랑 어김없이 중 누가 더 어려운지 그들만의 토론을 펼치고 있다.

둘다 목이 제정신인 상태에서 여차저차 완곡해봤는데 갠적으로 어김없이가 더 어렵다고 본다. 마이웨이는 음만 존넨 높지 일단 지르고 보면 본전인데 어김없이는 애드립 표현하는게 존나 씹창났다.

애초에 둘다 완곡 해본 사람들만이 참여할 수 있는 리그지 우리같은 서민들은 엠맥곡중 이 두 곡 난이도 하위호환인 어디에도 도 못부르고 자빠진게 현실이다

6키 높여서 부른사람도 있다

흐르는 물결이
내 발목에 감겨 나가면
깊은 곳에 숨겨둔 아픈 기억
모두 살아나고

어디에 기대 살아갈까
나를 스쳐가는 그 모든 것들이 상처인데

그댈 그린 밤들이
내게 욕심이란 걸 맘 아프게 알아
나를 택한 운명이
행여 그댈 맴돌아 붙잡지 못하게
이제 그대 곁에서 떠나가

내뱉는 숨마다
가시 돋친 고통이어서
깊은 곳에 숨겨둔 사랑 또한
그저 지워 내고

어디에 기대 살아갈까
나를 스쳐가는 그 모든 것들이 상처인데

그댈 그린 밤들이
내게 사치라는 걸 맘 아프게 알아
나를 택한 운명이
행여 그댈 맴돌아 붙잡지 못하게
이제 그대 곁에서 떠나가

언젠가 그대 곁에 다시 돌아갈 수 있다면
그때가 언제라도 나를 잊지 않았다면

그댈 그린 날들이
내게 마지막 남은 기쁨이었단 걸
내가 택한 운명이
다른 무엇이 아닌 그대뿐이라는 걸
이제 그대 곁에서 영원히