롤리타: 두 판 사이의 차이

K-위키
편집 요약 없음
6번째 줄: 6번째 줄:
{{밥도둑}}
{{밥도둑}}
== 개요 ==
== 개요 ==
러시아의 작가 블라디미르 블라디미로비치 나보코프의 소설.
러시아의 작가 블라디미르 블라디미로비치 나보코프의 소설. 러시아 사람인데 러시아에서 쫓겨나서 영어로 썼다.


제목 롤리타는 작중 인물 돌로레스의 애칭이다. 작중에서 돌로레스, 돌리, 로, 롤리타 계속 별칭이 바뀐다.
제목 롤리타는 작중 인물 돌로레스의 애칭이다. 작중에서 돌로레스, 돌리, 로, 롤리타 계속 별칭이 바뀐다.

2015년 11월 12일 (목) 01:52 판

Lolita, light of my life, fire of my loins
너처럼 바람난 계집애들은 모든 것을, 모든 것을 잊어버리지만 나처럼 늙은 연인들은 너희의 님펫 시절을 한순간도 잊지 않고 소중히 간직한단다.


이 문서는 음식을 다룹니다.
이 문서는 우리 모두의 목숨을 부지해 주는 음식을 소개하고 있습니다.
먹는 건 좋은데 운동 안 해서 파오후돼지 맙시다.

개요

러시아의 작가 블라디미르 블라디미로비치 나보코프의 소설. 러시아 사람인데 러시아에서 쫓겨나서 영어로 썼다.

제목 롤리타는 작중 인물 돌로레스의 애칭이다. 작중에서 돌로레스, 돌리, 로, 롤리타 계속 별칭이 바뀐다.

이 소설 덕에 '롤리타 컴플렉스'란 용어가 등장했다. 작가는 이 사실에 매우 불쾌함을 토로했다고.

이 책을 읽고 나서 작가가 페도필리아가 아닐까 하는 생각을 한 번쯤은 해보지 않았을까?

하루하루를 잉여롭게 쓰는 녀석들이 제대로 읽었을 작품인 듯 싶다.

근데 영문학을 한단계 발전시켰다는 평을 들을만큼 현란한 기교를 부린 문장과 다방면의 인문학적 배경지식을 필요로 하는 은유와 비유 탓에 처음 읽는 독자들은 대개 험버트가 로 따먹는 장면까지 겨우겨우 읽고 때려칠 가능성이 높다.

일단 번역서로 이 소설을 완벽히 이해한다는 건 불가능하고 원문을 읽어야 한다.