아내: 두 판 사이의 차이

K-위키
편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{삭제|냉무에 노잼}}
일부 남자들이 결혼하여 같이 살고 있으나, 이 글을 보는 너한테는 없을 존재이고 앞으로 더더욱 사라질 존재. 그리고 맛있는 남의 떡.
가 받았다!
 
사실 마누라라는 표현이 더 높임말이고 아내는 집안에서 밥이나하는 식모라는 의미를 지니고 있어 진짜 페미니스트라면 어떻게 해야 할 단어지만 그녀들은 오늘도 한남충 이기야 타령이나 하고 쿵쾅대고 자빠졌다.
 
여보는 이보게의 준말이지만 어째 이쪽으로 전환된거 같다. 그냥 부부끼리 닭살돋는 호칭 하나 정해서 쓰던가.
 
통베에 의하면 남편 대신 피아제 시계를 받기도 하는 것 같다.

2017년 2월 22일 (수) 08:22 판

일부 남자들이 결혼하여 같이 살고 있으나, 이 글을 보는 너한테는 없을 존재이고 앞으로 더더욱 사라질 존재. 그리고 맛있는 남의 떡.

사실 마누라라는 표현이 더 높임말이고 아내는 집안에서 밥이나하는 식모라는 의미를 지니고 있어 진짜 페미니스트라면 어떻게 해야 할 단어지만 그녀들은 오늘도 한남충 이기야 타령이나 하고 쿵쾅대고 자빠졌다.

여보는 이보게의 준말이지만 어째 이쪽으로 전환된거 같다. 그냥 부부끼리 닭살돋는 호칭 하나 정해서 쓰던가.

통베에 의하면 남편 대신 피아제 시계를 받기도 하는 것 같다.