Shame yourself: 두 판 사이의 차이

K-위키
편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
번역하면 "네 자신을 알라" 정도의 뜻이 되는 글귀이다.
번역하면 "네 자신을 알라" 정도의 뜻이 되는 글귀이다.


직역하면 "너 스스로를 부끄러워해라"가 된다.
반면 직역하면 "너 스스로를 부끄러워해라"가 된다.
 
부끄러운줄 알아야지!

2016년 3월 18일 (금) 14:16 판

번역하면 "네 자신을 알라" 정도의 뜻이 되는 글귀이다.

반면 직역하면 "너 스스로를 부끄러워해라"가 된다.