We are the World: 두 판 사이의 차이
새 문서: {{갓음악}} <p>{{YouTube|M9BNoNFKCBI}}</p> == 가사 == There comes a time when we heed a certain call 어떤 부름에 귀기울일 때가 왔습니다. When the world mus... |
|||
| 12번째 줄: | 12번째 줄: | ||
There comes a time when we heed a certain call | There comes a time when we heed a certain call | ||
어떤 부름에 귀기울일 때가 왔습니다. | 어떤 부름에 귀기울일 때가 왔습니다. | ||
When the world must come together as one | When the world must come together as one | ||
세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다. | 세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다. | ||
There are people dying | There are people dying | ||
어느 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요. | 어느 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요. | ||
Oh, and it's time to lend a hand to life | Oh, and it's time to lend a hand to life | ||
삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다. | 삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다. | ||
The greatest gift of all | The greatest gift of all | ||
모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요. | 모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요. | ||
We can't go on pretending day by day | We can't go on pretending day by day | ||
우리는 매일 매일 그냥 지나칠 수 만은 없습니다. | 우리는 매일 매일 그냥 지나칠 수 만은 없습니다. | ||
That someone, somehow will soon make a change | That someone, somehow will soon make a change | ||
누군가는, 어디에선가 곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체할것입니다. | 누군가는, 어디에선가 곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체할것입니다. | ||
We're all a part of God's great big family | We're all a part of God's great big family | ||
하느님의 위대함 앞에서 우리는 하나의 가족입니다. | 하느님의 위대함 앞에서 우리는 하나의 가족입니다. | ||
And the truth - | And the truth - | ||
당신이 진실을 알고 있듯이, | 당신이 진실을 알고 있듯이, | ||
you know love is all we need | you know love is all we need | ||
지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다. | 지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다. | ||
We are the world, | We are the world, | ||
우리는 (하나의) 세계이며, | 우리는 (하나의) 세계이며, | ||
We are the children | We are the children | ||
우리는 아이들 입니다. | 우리는 아이들 입니다. | ||
We are the ones who make a brighter day | We are the ones who make a brighter day | ||
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | ||
so let's start giving | so let's start giving | ||
그러니까 진심으로 베풀어요. | 그러니까 진심으로 베풀어요. | ||
There's a choice we're making we're saving our own lives | There's a choice we're making we're saving our own lives | ||
지금이야말로 우리 삶을 구원할 기회입니다. | 지금이야말로 우리 삶을 구원할 기회입니다. | ||
It's true we'll make a better day | It's true we'll make a better day | ||
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | ||
Just you and me | Just you and me | ||
바로 당신과 내가 말이에요. | 바로 당신과 내가 말이에요. | ||
| 48번째 줄: | 80번째 줄: | ||
Well, send'em you your heart | Well, send'em you your heart | ||
그들에게 여러분의 마음을 보내세요. | 그들에게 여러분의 마음을 보내세요. | ||
So they know that someone cares | So they know that someone cares | ||
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고 | 그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고 | ||
And their lives will be stronger and free | And their lives will be stronger and free | ||
그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요. | 그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요. | ||
As God has shown us By turning stone to bread | As God has shown us By turning stone to bread | ||
하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이 | 하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이 | ||
And so we all must lend a helping hand | And so we all must lend a helping hand | ||
이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다. | 이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다. | ||
We are the world, | We are the world, | ||
우리는 (하나의) 세계이며, | 우리는 (하나의) 세계이며, | ||
we are the children | we are the children | ||
우리는 아이들 입니다. | 우리는 아이들 입니다. | ||
We are the ones who make a brighter day | We are the ones who make a brighter day | ||
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | ||
so let's start giving | so let's start giving | ||
그러니까 진심으로 베풀어요. | 그러니까 진심으로 베풀어요. | ||
There's a choice we're making | There's a choice we're making | ||
지금이야말로 우리 삶을 | 지금이야말로 우리 삶을 | ||
We're saving our own lives | We're saving our own lives | ||
구원할 기회입니다. | 구원할 기회입니다. | ||
It's true we'll make a better day | It's true we'll make a better day | ||
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | ||
Just you and me | Just you and me | ||
바로 당신과 내가 말이에요. | 바로 당신과 내가 말이에요. | ||
| 76번째 줄: | 131번째 줄: | ||
When you're down and out | When you're down and out | ||
너무 힘들고 지쳐있을 땐 | 너무 힘들고 지쳐있을 땐 | ||
There seems no hope at all | There seems no hope at all | ||
희망이란 전혀 없어 보이죠. | 희망이란 전혀 없어 보이죠. | ||
But if you just believe | But if you just believe | ||
하지만, 믿음을 갖기만 하면 | 하지만, 믿음을 갖기만 하면 | ||
There's no way we can fall | There's no way we can fall | ||
절대 불가능이란 없는 법이에요. | 절대 불가능이란 없는 법이에요. | ||
Well, well, well, let's realize | Well, well, well, let's realize | ||
자, 자, 자, 깨달아 봐요. | 자, 자, 자, 깨달아 봐요. | ||
That one change can only come When we stand | That one change can only come When we stand | ||
우리가 하나로 뭉칠 때 | 우리가 하나로 뭉칠 때 | ||
together as one | together as one | ||
기적이 일어나리라는 걸 기억해요. | 기적이 일어나리라는 걸 기억해요. | ||
| 91번째 줄: | 158번째 줄: | ||
We are the world, | We are the world, | ||
우리는 (하나의) 세계이며, | 우리는 (하나의) 세계이며, | ||
we are the children | we are the children | ||
우리는 아이들 입니다. | 우리는 아이들 입니다. | ||
We are the ones who make a brighter day | We are the ones who make a brighter day | ||
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다. | ||
so let's start giving | so let's start giving | ||
그러니까 진심으로 베풀어요. | 그러니까 진심으로 베풀어요. | ||
There's a choice we're making | There's a choice we're making | ||
지금이야말로 우리 삶을 | 지금이야말로 우리 삶을 | ||
We're saving our own lives | We're saving our own lives | ||
구원할 기회입니다. | 구원할 기회입니다. | ||
It's true we'll make a better day | It's true we'll make a better day | ||
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요. | ||
Just you and me | |||
바로 당신과 내가 말이에요. | |||
2016년 10월 8일 (토) 22:39 판
| 이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다. 이 문서는 남녀노소 귀에 쏙쏙 들어오는 띵곡이나 뮤지션에 대해 다룹니다. 주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요. |
가사
There comes a time when we heed a certain call 어떤 부름에 귀기울일 때가 왔습니다.
When the world must come together as one
세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다.
There are people dying
어느 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요.
Oh, and it's time to lend a hand to life
삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다.
The greatest gift of all
모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요.
We can't go on pretending day by day
우리는 매일 매일 그냥 지나칠 수 만은 없습니다.
That someone, somehow will soon make a change
누군가는, 어디에선가 곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체할것입니다.
We're all a part of God's great big family
하느님의 위대함 앞에서 우리는 하나의 가족입니다.
And the truth -
당신이 진실을 알고 있듯이,
you know love is all we need
지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다.
We are the world, 우리는 (하나의) 세계이며,
We are the children
우리는 아이들 입니다.
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요.
There's a choice we're making we're saving our own lives
지금이야말로 우리 삶을 구원할 기회입니다.
It's true we'll make a better day
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
Just you and me
바로 당신과 내가 말이에요.
Well, send'em you your heart 그들에게 여러분의 마음을 보내세요.
So they know that someone cares
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고
And their lives will be stronger and free
그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요.
As God has shown us By turning stone to bread
하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이
And so we all must lend a helping hand
이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다.
We are the world,
우리는 (하나의) 세계이며,
we are the children
우리는 아이들 입니다.
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요.
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다.
It's true we'll make a better day
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
Just you and me
바로 당신과 내가 말이에요.
When you're down and out 너무 힘들고 지쳐있을 땐
There seems no hope at all
희망이란 전혀 없어 보이죠.
But if you just believe
하지만, 믿음을 갖기만 하면
There's no way we can fall
절대 불가능이란 없는 법이에요.
Well, well, well, let's realize
자, 자, 자, 깨달아 봐요.
That one change can only come When we stand
우리가 하나로 뭉칠 때
together as one
기적이 일어나리라는 걸 기억해요.
We are the world, 우리는 (하나의) 세계이며,
we are the children
우리는 아이들 입니다.
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요.
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다.
It's true we'll make a better day
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
Just you and me
바로 당신과 내가 말이에요.