|
|
| 2번째 줄: |
2번째 줄: |
| {{성녀}} | | {{성녀}} |
| {{성인}} | | {{성인}} |
| <big>내가 가수로써 좋아하는 2인중 한명<big/>
| |
| 괴테의 환생
| |
|
| |
|
| 유머위키니 자세한말은 하지 않겠다.
| | 본명은 요시요카 유이. 한때 일본음악갤의 여신으로 모든 페이지가 YUI 관련 내용으로 도배가 되었을 정도였다. 심지어 따로 갤을 만들어 달라며 독립운동을 펼치던 갤러들도 있었지만 지금은... |
| 굳이 언급하자면. 본명은 요시요카 유이.
| | 싱글 활동을 접고 같이 백그라운드 밴드하고 4인조 밴드를 꾸려 |
| 일본 가수이다. 지금 싱글 활동을 접고 같이 백그라운드 밴드하고 4인조 밴드를 꾸려
| |
| 후라 후라로 활동하고 있다. | | 후라 후라로 활동하고 있다. |
| | 3집만 내고 권총자살을 했다면 레전드였을테지만 지금은 그냥 아줌마다. |
|
| |
|
| ==내가 유난히 좋아하는 곡==
| | 유난히 들어보면 사랑이야기나 주제곡을 제외한 모든 가사에서 |
| | | kamisama(신),마케나이(지지않아)란 단어를 적어도 한번쯤은 살펴볼수 있다. 개독인가보다. |
| 何度言えばイイの貴方が想うほどイイ子じゃない
| |
| | |
| 난도이에바이이노아나타가오모우호도이이코쟈나이
| |
| | |
| 몇번이나 말해야 알겠어? 니가 생각하는 정도로 좋은 애는 아니야
| |
| | |
| ガンリンスタンドの角を曲がる古い倉庫の中
| |
| | |
| 가소린스탄도노카도오마가루후루이소우코노나카
| |
| | |
| 주유소의 골목을 돌아 오래된 창고 안
| |
| | |
| ライブハウス?りのバンド達集めてジャムる木曜日の夜
| |
| | |
| 라이브하우스카에리노반도타치아츠메테쟈무루모쿠요우비노요루
| |
| | |
| 라이브하우스에서 공연을 끝내고 귀가하는 밴드들을 모아서 급공연한 목요일의 밤
| |
| | |
| punk rock が好きなあいつは夏でも革ジャンを着てる
| |
| | |
| punk rock 가스키나아이츠와나츠데모카와쟌오키테루
| |
| | |
| punk rock 을 좋아한 녀석은 여름에도 가죽잠바를 입고 있어
| |
| | |
| ちょっとおかしく思うけれど最高な時間
| |
| | |
| 죠토오카시쿠오모우케레도사이코우나지칸
| |
| | |
| 조금 이상하게 생각되지만 최고의 시간
| |
| | |
| oh anarchy in the night yeah!
| |
| | |
| 明日テレビだよと電話が鳴るごめんね?らなくちゃ
| |
| | |
| 아시타테레비다요토뎅와가나루고멘네카에라나쿠챠
| |
| | |
| 내일 테레비 스케쥴이 있다고 전화가 울려「미안해」돌아가지 않으면
| |
| | |
| punk's not dead! ?な顔して笑わせてくれたね
| |
| | |
| 헨나카오시테와라와세테쿠레타네
| |
| | |
| 이상한 표정을 하고선 웃게 해 주었어
| |
| | |
| 迎えに?なくてもイイのに免許とバイクが欲しくなってきちゃう
| |
| | |
| (카에니코나쿠테도이이노니멘쿄토바이쿠가호시쿠낫테키챠우
| |
| | |
| 데리러 오지 않아도 좋은데 오토바이와 면헐 원하게 되어버려
| |
| | |
| punk rock が好きなあいつのレスポ?ルは重すぎる
| |
| | |
| punk rock 가스키나아이츠노레스보우로와오모스기루
| |
| | |
| punk rock 을 좋아한 녀석의 기타는 너무 무거워
| |
| | |
| あたしがドラム叩くから最後に oh baby
| |
| | |
| 아타시가도라무타타쿠카라사이고니
| |
| | |
| 내가 드럼을 쳤으니까 마지막에
| |
| | |
| oh anarchy in the night yeah!
| |
| | |
| 唇をちょっと尖らせてあいつの仕草を?似てみる
| |
| | |
| 쿠치비루오춋토토가라세테아이츠노시구사오마네테미루
| |
| | |
| 입술을 조금 삐죽거리며 녀석의 표정을 흉내내 봐
| |
| | |
| | |
| あたしの guitar にだって my rock
| |
| | |
| 아타시노 guitar 니닷테
| |
| | |
| 나의 guitar에도
| |
| | |
| | |
| 負けてるつもりはないからね
| |
| | |
| 마케테루츠모리와나이카라네
| |
| | |
| 지지는 않을테니까
| |
| | |
| punk rock が生きた時代は今でもずっと?いてる
| |
| | |
| pucn rock 가이키타지다이와이마데도즛토츠즈이테루
| |
| | |
| puck rock 가 살았던 시대는 지금도 계속 이어지고 있어
| |
| | |
| ちょっとくらい?してゆかなくちゃ oh baby no future
| |
| | |
| 죠토쿠라이코와시테유카나쿠챠
| |
| | |
| 조금정돈 부서져 가지 않으면
| |
| | |
| oh anarchy in the night yeah!
| |
| | |
| yui-jam
| |
| | |
| 한마디로 나를 대변한다. 즉, 공감을 불러 일으킨다는 이야기.
| |
| 근데 유난히 들어보면 사랑이야기나 주제곡을 제외한 모든 가사에서
| |
| kamisama(신),마케타니아(지지않아)란 단어를 적어도 한번쯤은 살펴볼수 있다. | |
| 아마 그는 가수의 꿈을 꾸고 상업적인 성공을 거두었지만, 자기가 하고 싶은 노래를 하기 위해
| |
| 한번쯤은.....
| |
|
이 문서는 성녀(聖女)를 다룹니다. 이 문서는 고귀하고 이상적인 여자를 묘사하고 있습니다. 성녀를 향해 욕설이나 비방이나 저질스러운 단어를 쓰지 맙시다.
|
|
이 문서는 성인(聖人)을 다룹니다. 이 문서는 그 누구도 깔 수 없는 인물을 묘사합니다. 성인을 욕보이게 하는 짓은 하지 맙시다.
|
본명은 요시요카 유이. 한때 일본음악갤의 여신으로 모든 페이지가 YUI 관련 내용으로 도배가 되었을 정도였다. 심지어 따로 갤을 만들어 달라며 독립운동을 펼치던 갤러들도 있었지만 지금은...
싱글 활동을 접고 같이 백그라운드 밴드하고 4인조 밴드를 꾸려
후라 후라로 활동하고 있다.
3집만 내고 권총자살을 했다면 레전드였을테지만 지금은 그냥 아줌마다.
유난히 들어보면 사랑이야기나 주제곡을 제외한 모든 가사에서
kamisama(신),마케나이(지지않아)란 단어를 적어도 한번쯤은 살펴볼수 있다. 개독인가보다.