위챗: 두 판 사이의 차이

K-위키
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{헬중국}}
{{착짱죽짱}}
{{빅브라더}}
{{쓰레기}}
{{노양심}}
{{쓰지마}}


짱깨의 대표적인 메신저 앱.
한국의 [[카카오톡]]이나 일본의 [[라인]] 수준을 넘어서서 공안이 채팅 내역을 대놓고 감시하고 있으며, 위챗페이라는 결제수단으로 인민 개개인의 신용까지 관리하고 있는 무시무시한 앱이다.
그나마 대체수단이 있는 저 둘과 달리 짱깨는 오직 위챗 하나이며 트위터같은 앱을 썼다가는 공안이 집에 들이닥쳐서 코에 친히 만두를 넣어준다 카더라.
= 짱깨 참교육 수단 =
{{재평가}}
{{마라탕}}
{{해라}}
你这是什么意思?你上次不是说你不会忘记天安门而且必定找回民主主义吗。(너 이게 무슨 뜻이야? 너는 지난번에 천안문도 잊지 않고 민주주의도 반드시 되찾겠다고 말했잖아.)
上次说要为香港示威加油的是什么?(그럼 홍콩 시위를 응원한다고 말했던 건 뭐야?)
赞成维吾尔族人独立,欢迎啊。(위구르인들의 독립에 찬성한다니 환영이야)
看你用韩语说怀念刘晓波,你是好人啊 (류샤오보가 그립다고 한국어로 말하는 걸 보니 넌 좋은 사람이야)
你用韩文问过"想知道西藏人民是怎么被共产党镇压的吗?(티베트인들이 어떻게 공산당에 탄압 받았는지 알고 싶다고 한글로 물어보았구나?)
在这里见到"法轮功"修炼者,真高兴。 对下一个集结地应该很清楚吧?(여기서 파룬궁 수련자를 만나다니 정말 반가워. 다음 집결지는 잘 알고 있겠지?)
习近平领导的反对独裁"的演讲用韩文写的好听了。 现在是付诸行动的时候了。(시진핑의 독재에 반대한다는 내용의 한글로 쓴 연설 잘 들었어. 이제는 행동으로 옮길 때야.)
天安门相关活动进展顺利。(천안문 관련 활동은 잘 되어가고 있어.)
小心被当局逮住 / 工作一结束手机就销毁 (당국에 걸리지 않도록 조심해 / 일이 끝나면 핸드폰은 파기하도록 해)
我们的秘密协会知道,看过这篇文章的所有同志都是以中国政权垮台为目标的同志 如果我们保持耐心,中国政权将崩溃。 亲爱的同志们,民主党希望,独裁腐败政权中国,垮台......! (이 글을 본 동지들은 모두 중국 정권 붕괴를 노리는 동지들인 것을 우리 비밀결사대는 알고 있다. 앞으로 조금만 참으면 중국 정권은 붕괴된다. 동지들이여 민주주의의 희망을, 독재 부패정권 중국에겐 몰락을...!)
위 문장들 중 단 하나라도 보내면 [[마라탕|마음에 들지 않는 짱깨의 인생을 종치게 할 수 있으므로]] 매우 유용하고 쓸모있는 앱이다.
니 개인정보를 짱깨들한테 팔기 싫다면 무조건 일회용 계정만 쓰도록 하자.

2019년 7월 4일 (목) 10:39 판