본문으로 이동

양념치킨

K-위키
옛@117.111.180.197 (토론)님의 2016년 6월 1일 (수) 17:35 판 (진실)

역센징의 풀발기

틀:역갤러 반달

영어 Spicy Chicken를 한국어로 번역한 단어가 '양념치킨'

미국음식 프라이드 치킨에 스위트 칠리소스를 끼얹은 요리이다.

프라이드 치킨과 스위트 칠리소스의 조합으로 유명한 곳은 '태국'이다.

출처 : http://gall.dcinside.com/board/view/?id=history&no=1610864

진실

이 문서는 확고히 검증된 진실입니다.
이 문서는 거짓이 전혀 없는 완벽한 진실을 말하고 있습니다.
이 문서를 읽을 때는 안심하셔도 되니 편안한 자세로 보시기 바랍니다.

틀:갓한민국

ㄴ역갤러의 흔한 개소리. 태국 치킨 한번 입에 안대본 병신이 뇌내망상을 발휘해 개소리를 지껄여놨다

맨위엣글은 지랄이다


양념치킨은 한국의 한 치킨사장님이 치킨을게발하다 할머니가 그치킨을 맛본후 "물엿을넣어봐라" 라는말을듣고 개발중인 치킨의 소스에 물엿을넣어 양념치킨으로이름을붙여서 만든갓으로 순수 한국제작요리이다

역센징 새끼가 분탕을 쳐도 정도껏 쳐야지 어디다가 역갤 링크를 쳐 올리고 자빠졌어

당장에 KFC를 통해 역수출된 양념치킨의 이름도 'Spicy Korean Crunch'이다. 정 못 믿겠으면 구글 검색창에 Korean seasoned chicken이라고 쳐보든가.


국뽕이 아니라도 이것은 맛있게 먹을 수 있어서 좋다. 존-맛