K-위키
옛@Dcwiki12345 (토론)님의 2019년 12월 25일 (수) 00:17 판

'응'이라는 단어는 다음과 같이 쓰이게 된다.

한자 '응'

대표적으로 응할 응 이 있다.


대답

한국어

틀:세종대왕

아마 대부분 이 목적으로 검색하고 들어왔을 것이다.

보통 상대방의 말에 대답하거나, 의문형 되물음 등의 목적으로 쓰이게 되는데 기본적으로 반말의 어조를 지녔으며

어쩔때는 이 단어가 쓰인 말귀를 들을때 기분이 존나 나빠질 수도 있다.

하지만 잘 쓰면 친근한 어조가 될 수 있으니 휴먼급식체로 튜닝하여 악용하지 말자.

일본어

うん

중국어

嗯(èng)

그런데 한국어와 쓰임새가 다르다.

한국에서는 윗사람에게 ‘응’이라고 대답하면 미친 놈 취급을 받지만 중국에서는 누구에게나 嗯이라고 대답할 수 있다.

그래서 그러한 풍습 때문에 놀라는 한국인들이 꽤 많다. 예를 들어 한국으로 온 지 얼마 안 된 중국인 유학생이 교수에게 “응”이라고 대답해서 놀란다거나...

혹시라도 중국인과 대화할 때 중국인이 자꾸 “응”이라고 대답해도 기분 나쁘게 생각하지 말자.

애초에 중국어위계질서가 거의 없어서 존댓말, 반말 구분이 거의 없다.