Bohemian Rhapsody

K-위키
옛@211.230.47.214 (토론)님의 2017년 4월 13일 (목) 19:40 판 (개요)


이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.



주소

개요

밴드 Queen의 명곡중 최강의 명곡. 5분동안의 짧은시간동안 인간의 희노애락을 존나게 잘표현 하였다. 위의 뮤직비디오가 최초의 뮤직비디오의 형식을 만들었다고도 한다.

사실 가사만 들어보면 어린 살인자가 사람죽여놓고 사형을 당할 시간이 되자 (혹은 재판 당할 때를 회상하며) 니들이 뭔데 나를 심판해! 빼애액! 해대는게 가사다.

처음에 들을땐 이노래가 뭐가 명곡이라는거지? 라는 생각을 할수도 있다 물론 난 처음부터 존나 좋았다.

계속들을수록 존나 좋다.... 갓퀸

아이돌들이 커버한 병신같은 버전이 있는데 듣지 말자 귀테러 당한다.

이 노래는 라이브로 들어야 제맛이다. 사실 최고수준의 밴드들은 라이브가 제맛이다.

힛갤에 간 만화

여기로


주소


만화를 동영상으로 만든 버전

노래 가사

Is this the real life?

이것은 진짜 현실인가?

Is this just fantasy?

아니면 그냥 환상일까?

Caught in a landslide

흙더미에 파묻혀

No escape from reality

현실을 벗어날 수가 없네.

Open your eyes

눈을 뜨고

Look up to the skies and see

하늘을 올려봐

I'm just a poor boy (poor boy)

난 그저 불쌍한 소년

I need no sympathy

동정은 필요 없어

Because I'm easy come, easy go

왜냐면 나는 쉽게 왔다, 쉽게 가고,

little high, little low

고귀하지도, 저급하지도 않거든.

Anyway the wind blows,

어쨌거나 바람은 불어 오지만

doesn't really matter to me

내게는 아무런 상관없어, 내게는


Mama, just killed a man

엄마, 그냥 한 남자를 죽였어요

Put a gun against his head

총을 그의 머리에 대고

Pulled my trigger, now he's dead

내 방아쇠를 당겼고, 이제 그는 죽어있어요..

Mama, life had just begun

엄마, 내 삶이 막 시작했는데

But now I've gone and thrown it all away

그러나 난 그 모든걸 버려버렸어요..

Mama, wooo

엄마, 우우우우

Didn't mean to make you cry

당신을 울리고 싶지 않았어요

If I'm not back again this time tomorrow

만약 내가 내일 이시간 다시 되돌아오지 못하더라도

Carry on, carry on,

살아가세요.. 살아가세요..

as if nothing really matters

아무것도 일어나지 않은것처럼..

Too late, my time has come

너무 늦었어, 내 차례가 왔어.

Sends shivers down my spine

등골은 오싹해지고

Body's aching all the time

온몸이 쑤셔

Goodbye everybody - I've got to go

잘있어 모두 - 나는 가야만 해.

Gotta leave you all behind and face the truth

너희 모두를 뒤로한 채 진실을 맞이해야만 해.

Mama, ooo - (anyway the wind blows)

엄마, 우ㅜㅜ(어쨌거나 바람은 불어)

I don't wanna die

죽고싶지 않아요

I sometimes wish I'd never been born at all

가끔 난 아예 태어나지 않았으면 해요

I see a little silhouetto of a man

한 남자의 작은 형상이 보여

Scaramouche, scaramouche,

겁쟁이, 겁쟁이,

will you do the fandango?

넌 진정 쏠것이냐?

Thunderbolts and lightning

천둥과 번개

very very frightening me

나를 매우 매우 놀라게 해

Galileo, Galileo,

갈릴레오, 갈릴레오,

Galileo, Galileo,

갈릴레오, 갈릴레오,

Galileo Figaro! magnifico

갈릴레오는 거짓말쟁이야! 그 위대한 녀석이!

I'm just a poor boy nobody loves me

난 그저 불쌍한 소년이고 아무도 날 사랑하지 않아

He's just a poor boy from a poor family

그는 그저 불쌍한 가족의 소년이야

Spare him his life from this monstrosity

이 지옥에서 그를 구해줍시다!

Easy come easy go

쉽게오고 쉽게 가는 인생

Will you let me go?

날 보내주겠니?

Bismillah! No we will not let you go (let him go)

신께 맹세코! 우린 널 풀어 주지 않을 거다(그를 보내줘)

Bismillah! We will not let you go (let him go)

신께 맹세코! 우린 널 풀어 주지 않을 거다 (그를 보내줘)

Bismillah! We will not let you go (let me go)

신께 맹세코! 우린 널 풀어 주지 않을 거다 (나를 보내줘)

Never let you go (let me go)

절대로 널 풀어주지 않을거야! (나를 보내줘)

Never let me go

조까

No, no, no, no, no, no, no

ㄴ, ㄴ, ㄴ, ㄴ, ㄴ, ㄴ, ㄴ

Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go

오 어머니,어머니,어머니 절 좀 보내 주세요

Beelzebub has the devil put aside for me

마왕이 제 옆에 악마를 놓왔어요

for me

나에게

for me

나에게


So you think you can stone me and spit in my eye?

그래서 너는 내게 돌을 던지고 눈에 침을 뱉을 수 있다고 생각하냐?

So you think you can love me and leave me to die?

그래서 너는 날 사랑하고 나를 죽게 둘 수 있다고 생각하나?

Oh baby

오 이봐!


can't do this to me baby

내게 이럴순 없어 이봐!

Just gotta get out just gotta get right outta here

난 당장 이곳을 빠져나와야겠어

Ooh yeah, ooh yeah

오ㅗ 예, 오ㅗ 예

Nothing really matters

아무것도 상관없어

Anyone can see

누구나 알 수 있지

Nothing really matters, nothing really matters, to me

아무것도 중요하지않아, 아무것도 중요하지않다, 나에겐

Anyway the wind blows...

어쨌거나 바람은 불어...


ㄴ광광우럭따